Tradujob (I): Introducción y perfiles profesionales

Bienvenidos a Tradujob. En esta nueva sección vamos a tratar sobre todo lo relacionado con traducción y empleo. Es decir, hablaremos sobre cuestiones de interés como donde buscar trabajo, como hacer una factura, cuales son los mejores cursos y masters a la hora de complementar nuestro CV, etc.
Vamos a organizar esta sección en torno a cinco áreas principales:

  • Perfiles profesionales: ¿Qué trabajos puede desempeñar un licenciado en T&I? Porque no sólo de traducir e interpretar vive el hombre. Hay muchas otras opciones a las que recurrir si es necesario. Hablaremos de ellas hoy.
  • Modalidades de trabajo: A la hora de desempeñar nuestra actividad podemos optar por trabajar para una empresa (asalariado), por cuenta propia (autónomo o freelance) o crear nuestra empresa (emprendedor). Hablaremos sobre diferentes cuestiones de cada una de estas modalidades.
  • Formación: En muchos casos, la licenciatura no es la llave mágica para encontrar empleo, y será necesario formarnos en otros campos de experiencia para mejorar nuestra competitividad y nuestro valor como activo laboral.
  • Becas y subvenciones: Comentaremos las ayudas públicas y privadas de mayor interés.
  • Trabajar en instituciones internacionales: Por último, comentaremos brevemente cuales son los cauces de acceso para trabajar como traductores / intérpretes en organizaciones como Naciones Unidas, la Unión Europea, etc.

Hoy vamos a comenzar hablando de los diferentes perfiles profesionales. Un perfil profesional es, básicamente, una opción de trabajo. Por ejemplo, para un electricista, los perfiles profesionales podrían ser técnico a domicilio, instalador o experto en líneas de alta tensión. Para los que estudiamos T&I, podemos distinguir seis perfiles básicos:

  • Traducción: Obviamente, un licenciado en T&I puede dedicarse a la traducción. Sin embargo, los traductores no se dedican a traducir de todo, sino que se especializan en algún campo concreto. A día de hoy, existen cuatro campos principales de especialización: traducción científico-técnica, económico-jurídica, literaria y audiovisual (incluyendo el doblaje).
  • Interpretación: La interpretación es otra de las opciones obvias para un licenciado en T&I. Sin embargo, a diferencia de la traducción, la interpretación no suele desempeñarse con tan sólo la licenciatura, sino que precisa de especialización (por lo general vía postgrado). Si bien la interpretación es un actividad muy bien remunerada, precisa de una capacidad y formación muy superior a la media. Asimismo, es una actividad muy estresante, para la que no todos están preparados.
  • Comercio exterior: Las instituciones dedicadas a las actividades de comercio exterior prefieren, en los últimos años, formar a traductores e intérpretes en conocimientos económicos y de comercio, que el proceso inverso con economistas en idiomas. Esto se debe a que la formación de los traductores suele dotarlos con habilidades muy útiles a la hora de manejarse en diferentes entornos y culturas (habilidades que, para un economista, van a ser más difíciles de adquirir).
  • Docencia: Al igual que cualquier otro licenciado, un traductor e intérprete puede dedicarse a dar clase en Secundaria tras obtener el CAP, o bien en la universidad tras obtener el doctorado.
  • Industria aeroportuaria: El trabajo para el que se prepara a los traductores e intérpretes implica la capacidad de gestionar grandes cantidades de trabajo, bajo presión y en poco tiempo. Estas capacidades, unidas a un manejo excelente del Inglés, son las requeridas para desempeñar el puesto de controlador aéreo en una torre de control, y en menor medida, para trabajar como personal de tierra.
  • Mediación cultural: El dominio de varios idiomas y el multiculturalismo son de nuevo capacidades muy valoradas. En el área de la diplomacia, son básicas, por los que una opción de interés para los licenciados en T&I sería seguir la carrera diplomática (aunque a este respecto, creo que no es necesario insistir en la dificultad y dureza de esta opción).

Estos serían los seis perfiles laborales básicos para un licenciado en T&I. Obviamente no son todos los que hay, aunque sí los más importantes.
En la próxima entrega de Tradujob hablaremos sobre cómo buscar trabajo (como asalariado).Un saludo

Olli

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s


A %d blogueros les gusta esto: